Une stele si è impiade
sore l’arbul di Nadâl:
nô la vin ce tant spietade,
intal scûr o stevin mâl!
Simpri nêf, ciasjs glaçadis,
mai soreli e simpri scûr
ce tristece lis zornadis,
tal paîs si clace il cûr.
Viodarin di rimediale
nô frutins chê robe ca:
cirarìn Babbo Natale
lui che sôl nus pues judâ!
Se nus preste la sô slite
e lis renis di vuidâ
o cumbinarìn subite:
cjapant su chê stele là!
Rivin dongje e fasìn “zac!”
dal so spali dispicjade,
e metude dentri il sac
une stele us vin puartade!
E cumò duç in ligrie!
Tal paîs e je la stele
no us someial che e cimie
cu la lûs che je tant biele?
Grazie a Gianmarco Pascolini per queste belle parole scritte ai bambini dell’infanzia di Cornino